Peninjau Terjemahan Lirik Bahasa Inggris (Amerika Serikat) ke Bahasa Italia (Italia)

Welocalize

$10-15[Per jam]
Jarak jauhTidak Perlu ExpS1Paruh waktu
Bagikan

Detail Jarak Jauh

Negara terbukaItalia | Spanyol | Amerika Serikat

Persyaratan BahasaInggris | Bahasa Italia

Pekerjaan jarak jauh ini terbuka untuk kandidat di negara tertentu. Harap konfirmasi jika Anda ingin melanjutkan meskipun ada potensi pembatasan lokasi

Deskripsi Pekerjaan

Tampilkan teks asli

Tentang Peran: 


Kami mencari spesialis bahasa dwibahasa untuk mengevaluasi lirik lagu yang diterjemahkan oleh mesin. Fokusnya adalah menilai kualitas dan akurasi terjemahan dari Bahasa Inggris (AS) ke Bahasa Italia (Italia). Ini adalah peran untuk peninjauan saja—penulisan ulang atau penyuntingan tidak diperlukan. Umpan balik Anda akan berkontribusi langsung dalam meningkatkan sistem terjemahan otomatis.


Tanggung Jawab Utama: 

- Meninjau dan menilai lirik terjemahan mesin berdasarkan makna, kefasihan, dan kealamian. 

- Memberikan penilaian kualitas berdasarkan kriteria evaluasi yang telah ditetapkan. 

- Mengidentifikasi masalah seperti terjemahan yang keliru, frasa yang canggung, atau ketidakakuratan budaya. 

- Menjaga konsistensi dan objektivitas penilaian sepanjang proses peninjauan. 


Detail Proyek: 

- Jabatan: Pengulas Terjemahan Lirik 

- Tarif per jam sekitar US$11 untuk Learning Explicitness & US$11,5 untuk Translation Quality 

- Lokasi: Remote, Italia, AS, Spanyol 

- Jadwal: Fleksibel; Rata-rata 4 jam per hari 

- Tanggal Mulai: Segera 

- Jenis Pekerjaan: Freelance 

- Durasi Proyek: Berkelanjutan 

  

Catatan: Welo Data menggunakan sistem deteksi penipuan mutakhir untuk memastikan semua freelancer yang terlibat dalam proyek ini tidak memanipulasi identitas, lokasi, atau data keuangan mereka. 


Kualifikasi yang Dibutuhkan: 

- Kemampuan berbahasa setingkat penutur asli atau hampir penutur asli dalam Bahasa Inggris (AS) dan Bahasa Italia (Italia) 

- Pemahaman yang kuat terhadap nuansa linguistik, ungkapan idiomatik, dan konteks budaya dalam kedua bahasa. 

- Kemampuan untuk fokus pada detail dan mempertahankan konsentrasi meskipun menangani volume konten yang besar. 

- Pengalaman sebelumnya dalam terjemahan, lokalisasi, atau evaluasi kualitas linguistik merupakan nilai tambah namun tidak wajib. 

- [Diutamakan] Familiaritas dengan berbagai genre musik dan gaya lirik. 

- [Diutamakan] Pengalaman menggunakan alat atau platform evaluasi daring. 

Preview

Constance Cui

Talent Community SpecialistWelocalize

Balas Hari Ini 0 Kali

Diposting di 29 October 2025

Laporkan

Pengingat Keamanan Bossjob

Jika posisi tersebut mengharuskan Anda bekerja di luar negeri, harap waspada dan waspada terhadap penipuan.

Jika Anda bertemu dengan perusahaan yang melakukan tindakan berikut selama pencarian kerja Anda, tolong segera laporkan

  • menahan ID Anda,
  • mengharuskan Anda untuk memberikan jaminan atau mengumpulkan properti,
  • memaksa Anda untuk berinvestasi atau mengumpulkan dana,
  • mengumpulkan keuntungan terlarang,
  • atau situasi ilegal lainnya.
Tips
×

Some of our features may not work properly on your device.

If you are using a mobile device, please use a desktop browser to access our website.

Or use our app: Download App