Linguist (Kontraktor Independen)

BESPOKE LAB

Negotiable
Jarak jauh1-3 Tahun KedaluwarsaS1Kontrak
Bagikan

Detail Jarak Jauh

Negara terbukaFilipina

Persyaratan BahasaInggris

Pekerjaan jarak jauh ini terbuka untuk kandidat di negara tertentu. Harap konfirmasi jika Anda ingin melanjutkan meskipun ada potensi pembatasan lokasi

Deskripsi Pekerjaan

Tampilkan teks asli

Keterangan

Gambaran Pekerjaan: Kami mencari seorang linguist yang detail dan terampil untuk membuat dan mengedit keterangan dan subtitle untuk berbagai konten media. Linguist akan bertanggung jawab untuk mentranskripsi, menyesuaikan subtitle dengan pedoman klien, dan memastikan output berkualitas tinggi. Peran ini memerlukan penguasaan bahasa Inggris yang kuat, familiaritas dengan berbagai aksen, dan keterampilan mendengarkan serta mengetik yang luar biasa.



Tanggung Jawab Utama:

  • Penandaan Waktu & Pemformatan: Memastikan penempatan kode waktu dan pemformatan subtitle yang tepat untuk meningkatkan pengalaman pemirsa.
  • Transkripsi & Penyuntingan: Mentranskripsi dan menyunting subtitle bahasa Inggris, memastikan ketepatan dalam tata bahasa, ejaan, tanda baca, dan konteks.
  • Kontrol Kualitas: Memperbaiki subtitle sesuai dengan pedoman klien yang ditentukan dan standar industri.
  • Kepatuhan pada Persyaratan Klien: Memastikan kepatuhan terhadap preferensi spesifik klien dan pedoman proyek.
  • Kolaborasi & Koordinasi: Bekerja sama dengan manajer proyek untuk melaksanakan pembaruan yang diperlukan, memperbaiki Nama dan Frasa Kunci (KNP), dan memastikan pengiriman file berkualitas tepat waktu.
  • Keterampilan Teknis: Menggunakan alat penyuntingan subtitle dan familiar dengan berbagai format file dan perangkat lunak standar industri.
  • Fleksibilitas & Adaptasi: Terbuka terhadap perubahan jadwal dan tugas tambahan sesuai kebutuhan.



Kualifikasi:

1. Pengalaman: 2 hingga 3 tahun pengalaman dalam pembuatan keterangan/subtitle.

2. Keterampilan:

  • Keterampilan analitis yang sangat baik dengan perhatian detail yang teliti.
  • Kemampuan untuk bekerja di bawah tekanan dan memenuhi tenggat waktu dengan pengawasan minimal.
  • Familiaritas dengan Google Suite dan mahir dalam perangkat lunak subtitle.
  • Kecepatan mengetik yang sangat baik dan keterampilan mendengarkan aktif.

3. Komunikasi: Keterampilan komunikasi verbal dan tulisan yang kuat.

4. Penguasaan Bahasa: Kefasihan asli atau hampir asli dalam bahasa Inggris, dengan pemahaman mendalam tentang proses penyuntingan subtitle, akurasi linguistik, dan konteks budaya.

5. Pendidikan: Gelar sarjana di bidang yang relevan (misalnya, Linguistik, Terjemahan, Studi Media, atau sejenisnya) diutamakan tetapi tidak diwajibkan.



Kualifikasi yang Diutamakan:

  • Pengalaman dalam lokalisasi atau pembuatan subtitle untuk konten media yang beragam (misalnya, acara TV, film, video game, dll.).


Jika Anda memiliki hasrat untuk linguistik dan lokalisasi media, kami mengundang Anda untuk bergabung dengan tim kami sebagai kontraktor independen dan berkontribusi dalam menyajikan subtitle berkualitas tinggi untuk beragam audiens. Bergabunglah dengan kami dan jadilah bagian dari perusahaan yang membentuk masa depan lokalisasi media!



Persyaratan

Silakan merujuk pada deskripsi pekerjaan.

Teknik
Preview

Boss

HR ManagerBESPOKE LAB

Diposting di 08 April 2025

Laporkan

Pengingat Keamanan Bossjob

Jika posisi tersebut mengharuskan Anda bekerja di luar negeri, harap waspada dan waspada terhadap penipuan.

Jika Anda bertemu dengan perusahaan yang melakukan tindakan berikut selama pencarian kerja Anda, tolong segera laporkan

  • menahan ID Anda,
  • mengharuskan Anda untuk memberikan jaminan atau mengumpulkan properti,
  • memaksa Anda untuk berinvestasi atau mengumpulkan dana,
  • mengumpulkan keuntungan terlarang,
  • atau situasi ilegal lainnya.